Posts

Showing posts from May, 2020

Is Translate Chinese To English Essential For CHAS(Community Health Assist Scheme)?

Image
If we discuss the ministry of health's   CHAS scheme is a scheme that is very useful for Singapore citizens to receive subsidies for medical care. This scheme includes PG (pioneer generation) and Merdeka generation cardholders to receive subsidies for medical and dental care. In a different sector, the required information will be different. But, if you are going to apply for CHAS(community health assist scheme)   then your documentation should be 100% accurate. If your requirements document written in the Chinese language then you require to translate Chinese to English for complete the ICA official's needs. Procedure to   get CHAS card: If you want to get the community health assist scheme then you submit an application on the CHAS application portal. For the application of this scheme, all Singapore citizens are eligible whose income very lower. If the average household income per person is $1800 or below, in this case you are eligible for this card. In some case,

Is Legal Translation Services Required In Singapore For Organ Transplantation?

Image
Inside the following piece, I will talk about the use of legal translation services in organ transplantation.   Basically, an organ is removed from one body and placed in the recipient's body. The organ that has been successfully transplanted include heart, kidney, liver, lungs, pancreas, intestine, thymus, and uterus. In Singapore, organ donation varies in two ways that are very helpful to save life 1.HOTA2.MTERA HOTA:   If we discuss the Human organ transplantation act that allows the liver, heart, corneas, and kidney to be removed when a person dies from any cause. It covers all the Singaporean citizens and permanent residents 21 years old and above. MTERA( Medical (Therapy, education and research) Act: If we discuss MTERA basically this scheme allows a donor to donate his organs for transplant purposes after his/her death. In Singapore for organ transplantation, the identification related document needs the legal translation services . In most cases both donor and